Insanely easy app localization.

Does the thought of localizing your iPhone app make you crazy?

Relax! We take the crazy out of localization.

Soon, you'll be on your way to world domination.

one

Localization bites

Let's face it, mobile app localization is about as much fun as doing your taxes.

two

Help has arrived

El Loco pulls together everything you need to make localization a breeze.

three

Global domination!

With just a few clicks and zero headaches, you'll be attracting users from all over the world.

The El Loco Platform

Localization built for the mobile world

See The Magic

How It Works:

Project Prep: Goodbye tedium.

It's easy to become overwhelmed by the many obstacles on the path to localization. Luckily, XTractor is here to help!

Even if you've been following Apple's development guidelines to the letter, chances are you've got bits of hard-coded text in your app that you had planned on circling back to. But more important things—like feature development, customer support, and marketing—got in the way. Now you have text all over the place and you don't know where to begin...

Enter XTractor, your localization sherpa. Designed to run along side your development tools, XTractor meticulously sweeps your source code for strings to localize, tags them for your review, and updates your project based on your input. Gone are the days of manually wrapping strings and running obscure command-line functions. Plus, XTractor automatically organizes your resources so you don't have to.

Project Prep: Goodbye tedium.
String Extraction: This won't hurt a bit.

String Extraction: This won't hurt a bit.

Getting strings out of your source code and into a usable format can be about as much fun as pulling teeth.

XTractor plucks out any strings identified during code prep and adds them to a localization file that can be easily uploaded to the El Loco web app.

You don't need to worry about manually copying and pasting strings. You don’t have to worry about what file format to use. Just leave your code as-is and let us do the heavy lifting.

Got interface files? Have strings embedded in storyboard files or xibs/nibs? We’ve got 'em covered.

Auto-Translation: Like having helper robots.

Pseudo-translation is nice and all, but what good does a bunch of random filler text do you?

Unlike pseudo-translation, which replaces source text with dummy data, El Loco auto-translation gives you the real deal. When you're ready to go, XTractor uploads your strings to the El Loco servers, which immediately begin processing the text. In just a few minutes, you have a workable, translated version of your app.

EVEN BETTER THAN ROBOTS: Add El Loco Translation Services to the mix and leverage a multitude of professional translators who can review and approve translations and make your app shine around the globe. Learn more.

Auto-Translation: Like having helper robots.
Visual Context: It's kind of like magic.

Visual Context: It's kind of like magic.

Unlike today’s tools that inundate users with endless options, buttons, and knobs, Visual Context is a breath of fresh air.

El Loco's exclusive Visual Context feature allows you—and translators—to view and edit translations directly in your app using just your browser†. How's that possible? Visual Context provides a cutting-edge web rendering of your app that's as close to the real thing as you can get without the actual app.

Will it fit? Among its many innovative features, Visual Context automatically highlights text overruns. Using the ElLocoTalk messaging system, you can easily communicate with a reviewer to fix any issues quickly and efficiently.

Visual Context, overrun management, and ElLocoTalk can help save you days or weeks of back-and-forth between yourself and the translator.

† Chrome, Firefox, and Safari

String Re-Integration: We take 'em out; we put 'em back.

Once you have a completed translation, where do you put the new files? How do you get them into your project?

Relax. XTractor isn't going to leave you high and dry! When a translation has been completed, you're just a click away from world domination.

With one-click integration, XTractor automatically fetches the new language files, places them into the necessary folder(s) on your machine, and updates your project. All that's left is to test your app in the new language and think about how clever you were to take a modern approach to mobile app localization!

String Re-Integration: We take 'em out; we put 'em back.
Continuous Localization: We’ll be watching. In a good way.

Continuous Localization: We’ll be watching. In a good way.

What if your app changes? What if you add new text? Or new screens? Don't worry! We've got it covered.

Mobile apps can change at breakneck speed. Your localizations need to keep up. XTractor tracks your project and keeps an eye out for new and modified strings. It also watches for changes to your app interface files (storyboards, xibs/nibs, etc.). When something changes, simply upload the new or modified strings for translation. It's that easy.

Is El Loco For You?

Check out our strengths and what we're fine-tuning during our Early Release Phase.
Ready to Roll! Fine-Tuning
.strings File Support
.nib/.xib File Support
.storyboard File Support
iOS 8 Visual Components
iPhone 5 & 6 form factors
Previous Localizations
OpenGL
Unity & other game engines
Swift Projects
SQLite Databases
iPad form factors

Is the feature you're looking for not ready yet? Join the El Loco Platform notification list and we'll let you know when (and only when) features are added or updated.

Pricing Options For All

Your ticket to the far reaches of the galaxy (OK, not that far, but really far)
Get one month free when you pay annually!
Whoop it up with your year-long subscription to the El Loco Platform.

Sign up by May 31st to get our special INDIE pricing for the first year!

FREE
Free Be our guest! 1 year subscription
10,000 Managed Words2 Languages of your choiceand 1 App
Reg. $20/mo$220/yr
INDIE
$1 /month $11 /year Everything to get started 1 year subscription
20,000 Managed WordsUnlimited Languagesand 3 Apps
PRO
$100 /month $1100 /year Amp up your localization power 1 year subscription
60,000 Managed WordsUnlimited Languagesand Unlimited Apps
LOCO+
Contact Us Got volume? 1 year subscription
Over 60,000 Managed WordsUnlimited Languagesand Unlimited Apps

Translation Options

We do it

No translator? Not sure where to find one? Look no further. With our El Loco Translation Services, you’ll receive high-quality translations from experienced professional translators for just 15¢ per English source word.

If your app contains mission critical information such as navigation, medical or legal text or has highly specialized vocabularies, please contact us for a custom quote.

You do it

If you know additional languages, the El Loco System makes it super easy to do your translations yourself.

Someone else does it (BYOT)

Use the BYOT (bring your own translator) option if you prefer to have your own professional translators, users, relatives, or friend do your translations.


What does it all mean?

What are "Managed Words"?

Managed words are the total number of words to be translated for a project in the system at a given time.

The number of managed words is calculated by multiplying the number of English words by the number of translated languages.

  • For example:

    • 1,500 English words in your app.

    • 600 English words in your app store marketing text.

    • 2,100 words total to be translated.

    • You translate into 3 languages.

  • The calculation:

    • 2,100 words x 3 languages = 6,300 Managed Words

    What languages does El Loco offer?

    Chinese Simplified, Chinese Traditional, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish (Latin America), and Swedish, plus more coming soon...

    Paid Plans: Mix-and-match any or all available languages.

    Free Plan: Pick any two (2) languages.

If I have previous translations, can I use your service to help me update them?

Yes. So you have some translations from somewhere else; we're cool with that! We'll treat any previous translations you might have like our own and keep them updated too.

Do I need to use El Loco Translation Services?

For a seamless, all-in-one experience, we highly recommend using El Loco Translation Services. But if you would prefer to have your own professional translators, your users, your relatives, your friends, or yourself do the translations, go for it. It's your call.

How do I pay?

You can pay using a variety of different credit or debit cards, including Visa, MasterCard, American Express, Discover, and JCB.

Contact Us

Required